CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE CELEBRAN POR UNA PARTE PROGRAMAS INTERCULTURALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V., A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ “EL PROVEEDOR” Y POR LA OTRA PARTE, – – – – – – – – – – – A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ “EL CLIENTE”, AMBAS PARTES CON CAPACIDAD LEGAL PARA CONTRATAR Y OBLIGARSE, ACTO QUE SUJETAN A LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:
DECLARACIONES
PRIMERA.- Declara “LA EMPRESA”:
I. Que es una sociedad mercantil constituida y existente al amparo de las leyes mexicanas, y que su Apoderado Legal cuenta con las facultades necesarias y suficientes para celebrar el presente contrato, se desprende de la escritura pública número 5340, de fecha 30 de noviembre de 2006 pasada ante la fe del Licenciado Juan Diego Uriarte, Notario Público número 115 de la ciudad de Guadalajara, Jalisco.
II. Que tiene su domicilio en Avenida Vallarta 3075 interior 1, Colonia Vallarta Poniente, Código Postal 44110, Guadalajara, Jalisco.
III. Que cuenta con Registro Federal de Contribuyentes número PIM-020812-EL3.
SEGUNDA.- Declara “EL CLIENTE”:
I. Ejercer la patria potestad respecto de su menor hijo – – – – – – – – -.
II. Tener su domicilio en la finca marcada con el Número – – – – – de la avenida – – – – – – – -, Colonia – – – – – – – – -, en el municipio de – – – – – – – – – – – , – – – – – – – – -.
III. Que cuenta con todas las facultades legales para llevar a cabo la celebración del presente contrato.
CLÁUSULAS
PRIMERA.- Glosario.- Para efectos del presente contrato, se dan las siguientes definiciones:
Instituto Educativo: Organismo que desempeña una función de interés docente.
Visa: Por la autoridad competente; validez de un pasaporte u otro documento para un determinado uso.
Visado: Acción y efecto de visar la autoridad de un documento.
Programa: Previa declaración de lo que se piensa hacer en alguna materia u ocasión.
Cuota de servicio: Cantidad que se paga por la prestación de servicio.
Depósito de garantía: Cantidad que se paga para asegurar o proteger contra algún riesgo o necesidad.
Au-Pair: Se emplea en una casa para prestar servicios como cuidar de los niños o darles clases de idiomas, a cambio de alimentación y hospedaje.
Años académicos: Programa de año académico de secundaria o preparatoria en escuelas públicas con hospedaje en familias.
Internado: Régimen educativo de ciertas instituciones educativas en que los alumnos estudian, comen y duermen en el mismo centro.
Internship: Periodo de entrenamiento o práctica profesional dentro de una empresa.
Responsabilidades.- “EL PROVEEDOR” cuenta con las facultades de actuar como intermediario entre el cliente y la institución educativa y no funge como prestador del servicio, siendo el prestador final del servicio el instituto educativo extranjero mismo que emite la factura al cliente.
“EL PROVEEDOR” se obliga a solicitar los servicios de acuerdo a los requerimientos de
“EL CLIENTE”, sin embargo, declina toda responsabilidad para casos fortuitos o de fuerza mayor en los que el prestador no cumpla con el servicio solicitado.
SEGUNDA.- Inscripción.- “EL PROVEEDOR” se obliga a realizar el proceso de inscripción ante el instituto educativo que el cliente ha seleccionado. Al iniciar el trámite de inscripción “EL CLIENTE” da por aceptado los términos y condiciones de este contrato.
TERCERA.- Cancelación y cambios de fechas de inicio.- “EL CLIENTE” cuenta con 5 días hábiles posteriores a la firma del presente contrato para cancelar la operación sin responsabilidad y penalización alguna por parte de “EL PROVEEDOR”, por lo que “EL PROVEEDOR” se obliga a reintegrar todas las cantidades que “EL CLIENTE” le haya entregado en un plazo no mayor a 5 días naturales posteriores a la solicitud de cancelación. La cancelación aplica siempre y cuando “EL PROVEEDOR” no haya iniciado el servicio objeto del presente contrato.
Las cancelaciones deberán solicitarse por escrito en el domicilio señalado en el presente contrato.
En caso de las cancelaciones por motivos de negación de visa a “EL CLIENTE”, solamente se penalizará con la cuota inicial y cuota de inscripción de la institución contratada, siempre y cuando no se realice de la manera planteada en los párrafos que anteceden.
En caso de cancelar el paquete posterior a los 5 días hábiles de la firma, la cuota inicial en pesos no es reembolsable bajo ninguna circunstancia; $20,000 para años académicos e internados; $10,000 para idiomas, voluntariados, prácticas profesionales, estudia y trabaja, carreras y maestrías; $7,000 para el programa de Au-Pair.
Los anticipos o liquidaciones de boletos de avión contratados directamente por parte de “EL CLIENTE” no son reembolsables bajo ninguna circunstancia.
Cualquier cancelación el programa se penalizará con la cuota inicial sumado a la penalización estipulada por los términos y condiciones del programa/escuela contratado.
Cualquier reembolso que sea por parte de la escuela se estará llevando a cabo en los próximos 60 días de la solicitud de la devolución.
Cancelaciones una vez comenzado el programa no aplica ningún reembolso bajo ninguna circunstancia.
En años académicos con familia voluntaria en Estados Unidos, Francia, Alemania, Italia y Brasil; puede darse el caso, en el que llegada a una fecha determinada nos indique el programa que no se ha encontrado ubicación con familia, por lo que se reembolsará como se indica en el punto 1, incisos b y c.
En caso de cancelación “EL PROVEEDOR” deberá recibir una carta/mail por parte de “EL CLIENTE” con los motivos de la cancelación del programa, en caso de ser negación de visa es necesario presentar el comprobante de la negación de la visa, así como en caso de accidente o enfermedad una carta del médico explicando los motivos por los que no podrá realizar el viaje.
En caso de que se desee posponer el viaje por motivos extraordinarios el pago inicial no es reembolsable, sin embargo, es abonable para retomar el programa en un periodo máximo a un año, después de ese tiempo si no se estipula una fecha de inicio se dará automáticamente al estudiante de baja y se considerará como cancelado perdiendo así la cuota inicial.
En caso de posponer el programa contratado “EL PROVEEDOR” se deslinda de cambios realizados por la institución contratada, cambios de curso de programa, cierres de escuela.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de cualquier responsabilidad sobre cancelaciones y reembolsos gestionados a través de empresas de financiamiento externas a la empresa, así como de los tiempos que éstas tramitan el reembolso. En caso de cancelación mencionado en la presente cláusula, “EL PROVEEDOR” se obliga a informar en cualquier momento a “EL CLIENTE”.
Los cambios de fechas de inicio pueden generar costos extra y penalizaciones y se determinarán de acuerdo a las políticas de la escuela contratada.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de cualquier responsabilidad sobre cambios de fechas por parte del programa o cancelaciones y cambios de cursos previos al inicio del programa.
CUARTA.- Pagos del programa y depósito de Garantías.- El costo total del programa deberá estar liquidado a más tardar 4 semanas previo al inicio de cursos y en caso de aplicar a un visado deberá estar cubierto a más tardar 8 semanas antes de la fecha de inicio o en las fechas estipuladas por el programa contratado.
«EL CLIENTE» bajo protesta de decir verdad, declara que los recursos monetarios con los cuales se están contratando los servicios de «LA EMPRESA» tienen su procedencia de actividades lícitas y se sujetan a lo que se establece dentro de la Ley Federal para la Prevención e Identificación de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita respecto de las Actividades Vulnerables a las que en dicha legislación se hace mención.
“EL PROVEEDOR” puede cancelar el curso en caso de no haber recibido el pago total del programa previo a los 21 días de la fecha de salida o de inicio del curso y su cancelación será sujeta a los términos y condiciones de la escuela contratada.
El costo total del paquete se paga en pesos mexicanos al tipo de cambio a la venta del día que se realiza la liquidación. La asesora educativa les otorgará la cantidad a pagar en pesos del día que desean liquidar.
La liquidación de un programa tiene que ser antes de la 13:30 horas (hora centro), con el fin de poder asegurar ese mismo tipo de cambio al hacer la transferencia internacional.
El costo total del paquete no se puede recibir en otra divisa diferente a pesos mexicanos y debe ser depositado a las cuentas de “EL PROVEEDOR”
En caso de realizar el pago directo a la institución contratada es responsabilidad de “EL CLIENTE” enterar a “EL PROVEEDOR” con la copia de la transferencia internacional.
No se acepta efectivo en liquidaciones en las oficinas.
El tipo de cambio estipulado en los planes a pagos es solo como referencia ya que se tomará el definitivo al momento de liquidar el programa.
Los pagos con tarjeta de crédito o débito generan una tasa de interés del 4.5%. En caso de ser a mensualidades varía dependiendo del número de mensualidades establecidas.
Los pagos con cheque se tomarán al tipo de cambio del día que sea efectivo el cheque, al momento de que entra el pago se hace un ajuste de tipos de cambio.
Para poder tramitar visados para estudiar en el extranjero el programa deberá ser liquidado previo al trámite.
La cuota de servicio de “EL PROVEEDOR” incluye tramitación curso/programa contratado, una transferencia internacional de liquidación, asesoría y seguimiento hasta el regreso del estudiante. Transferencias adicionales tienen costo.
La cuota de servicio de “EL PROVEEDOR” para programas de estudios en Canadá mayores 24 semanas de curso incluye tramitación curso/programa contratado, una transferencia internacional de liquidación y gestión de la visa de uno de los padres. El costo de las visas es por parte de “EL CLIENTE”.
“EL PROVEEDOR” otorga comprobantes de servicio por el pago del programa contratado, la factura la entrega la escuela a nombre de “EL CLIENTE”.
“EL PROVEEDOR” se obliga a entregar nota o comprobante de pago por todos y cada uno de los pagos hechos por “EL CLIENTE”.
“EL PROVEEDOR” facturará solamente la cuota de servicio.
Los depósitos de garantía se reembolsarán a partir de la tercera semana de término del curso y serán sujetos a revisión de no dejar adeudos en el programa.
Cuando los precios de los servicios varíen por razones ajenas a “EL PROVEEDOR”, “EL CLIENTE” se obliga a hacerse cargo de la diferencia.
QUINTA.- Tramitación de visa y permisos para salir del país.- Es obligación de “EL CLIENTE” contar con su pasaporte vigente a tiempo, para la tramitación de la visa. El pasaporte debe tener una vigencia mayor a 6 meses de la fecha de término del programa.
“EL PROVEEDOR” puede orientar o gestionar el trámite de visa al país donde se aplicó el programa, sin embargo, es obligación de “EL CLIENTE” enterarse de los requisitos y entregar los documentos en tiempo y forma que solicita la embajada.
En caso de que la visa sea negada por concepto de no entregar los documentos completos, mentir u omitir información en la aplicación o dar información errónea, “EL CLIENTE” no aplicará a rembolso alguno del programa.
“EL PROVEEDORE” se deslinda de total responsabilidad sobre la respuesta que emita la embajada respecto a la solicitud de visa.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de responsabilidad en caso de negación, atrasos por huelgas y factores externos a la empresa en su resolución de visas.
“EL PROVEEDOR” actúa solamente como un asesor en la obtención de la visa, sin embargo, es obligación de “EL CLIENTE” investigar y enterarse de los requisitos que pide la embajada.
En caso de que la visa no se obtenga antes del programa se puede cambiar la fecha de inicio del paquete, sin embargo, cualquier costo adicional por concepto de cambio de fechas, cambio de vuelo, pérdida de días de clases u hospedaje es responsabilidad del estudiante.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de cualquier responsabilidad sobre compra de boletos previos a la obtención de la visa, así como requisitos en vuelos o custodias gestionadas por las aerolíneas contratadas.
“EL CLIENTE” se obliga a revisar los permisos o requisitos para que los menores de edad puedan salir del país, así como hacer el trámite correspondiente ante migración.
SEXTA.- Seguro de gastos médicos y salud en el extranjero.- Todos los participantes se obligan a contar con su seguro de gastos médicos que tenga cobertura en el extranjero de acuerdo a los requisitos estipulados por la institución contratada.
Es obligación de “EL CLIENTE” conocer los términos y condiciones del seguro contratado así como sus coberturas y procedimientos de reembolso.
Ningún seguro médico cubre enfermedades pre-existentes, deportes extremos, ni factores estéticos.
Es obligación de “EL CLIENTE” hacer un chequeo general de salud previo al viaje.
“EL PROVEEDOR” se deslinda del trámite de obtención de reembolsos por parte de las aseguradoras contratadas para el viaje; este trámite se deberá hacer directo con la empresa de asistencia de viajes contratada.
Es obligación de “EL CLIENTE” enterar a “EL PROVEEDOR” a través de la forma de aplicación cualquier alergia o enfermedad pre-existente con el objeto de tomar las medidas necesarias de seguridad del estudiante o aceptación del programa. En caso de que “EL PROVEEDOR” no esté enterado de dichas enfermedades podrá deslindarse de la no aceptación del programa y se exime de cualquier reembolso.
El seguro de gastos médicos internacional caduca una vez terminado el viaje de estudios, si “EL CLIENTE” desea quedarse por más tiempo en el país extranjero, es responsabilidad del mismo, contar con una cobertura adicional.
No habrá reducción en el costo para aquellos participantes que inicien o finalicen el programa fuera de las fechas establecidas.
SÉPTIMA.- Curso, seguridad y comportamiento durante el programa.- Todos los participantes aceptarán llevar a cabo las reglas generales de respeto y conducta estipuladas por el programa contratado hacia sus compañeros, profesores y staff.
Es obligación de “EL CLIENTE” informarse y cumplir con los permisos migratorios del país donde estará radicando en el extranjero.
“EL PROVEEDOR” se obliga a informar a “EL CLIENTE” sobre la negación de lugares por falta de cupo en los programas establecidos.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de cualquier responsabilidad de expulsión al programa por faltas injustificadas, faltas de respeto, uso de estupefacientes o faltas al reglamento del programa.
El programa académico se reserva el derecho de expulsar a cualquier participante que interfiera en el bienestar de otros o que no cumpla el reglamento y deberá regresar a México (con previa notificación a los padres). Toda expulsión del estudiante no tendrá reembolso bajo ninguna circunstancia.
Para los estudiantes menores de edad está prohibido tomar bebidas alcohólicas, hacer uso de sustancias tóxicas, tener relaciones sexuales, fumar, manejar y tener actitudes de violencia o falta de respecto frente a sus compañeros y staff.
En caso de que un estudiante haga mal uso de instalaciones y cause danos deberá repararlos con su respectivo costo.
“EL CLIENTE” se obliga a cumplir con las normas de seguridad expuestas en el programa, horarios, toques de queda entre otros.
Cualquier comportamiento de robo a terceros será motivo de expulsión al programa sin derecho a reembolso y será sujeto al estudiante a la corte del país donde esté estudiando y a cumplir las penalizaciones o multas dictadas.
“EL CLIENTE” deberá obtener un boleto de avión redondo (llegada-salida) con las fechas estipuladas por el programa contratado. En caso de tener otras fechas de viaje “EL PROVEEDOR” no garantiza la colocación de hospedaje de esas noches extras.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de cualquier responsabilidad sobre problemas climáticos, problemas de gobierno por parte de la institución/programa contratado.
“EL CLIENTE” se obliga a los términos y condiciones específicas establecidas por el programa Estudia y Trabaja, programa Au-pair y programa de la institución específica contratada.
En el caso del programa Au-pair “EL CLIENTE” recibe una compensación económica basada en lo que indica el Departamento de Estado Norteamericano, de un mínimo semanal de $195.75 USD que está basado en el salario mínimo federal, con un 40% de deducción por alojamiento y alimentos a cambio de sus servicios al cuidado de niños(as). Familias huéspedes y Au-pairs están en libertad de acordar una compensación económica mayor a la aplicada legalmente como mínima.
En el caso de años académicos e internados, es obligación de “EL PROVEEDOR” integrar a “EL CLIENTE” en el programa o año académico al que pertenezca y enterar durante los primero 15 días cualquier cambio de grado o materias.
En el caso de años académicos e internados, es obligación de “EL CLIENTE” realizar el trámite de revalidación ante la Secretaría de Educación Pública o escuela en la que se encuentre inscrito en México.
En caso de años académicos e internados, si “EL CLIENTE” reprueba alguna materia en el extranjero no se podrá garantizar la aprobación del año de estudios en México.
En el caso de años académicos e internados, es obligación de “EL CLIENTE” enterar a “EL PROVEEDOR” las materias que deberá cursar en el extranjero y estar consciente que hay materias que podrán ser diferentes a las que se cursan en México.
“EL PROVEEDOR” se deslinda de cualquier alteración del programa por causas de fuerza mayor como huelgas, golpes de estado, epidemias, siniestros ecológicos ajenos a la empresa.
La seguridad de “EL CLIENTE” es responsabilidad del programa/institución contratada. “EL PROVEEDOR” funge como un intermediario entre “EL CLIENTE” y la institución.
Es obligación de “EL CLIENTE” contar con los requisitos para aplicar al programa seleccionado y presentar la documentación en tiempo y forma. De no hacerlo, “EL PROVEEDOR” se deslinda de negaciones en aplicación.
Para el caso de carreras y maestrías si la universidad rechaza la aplicación de “EL CLIENTE”, éste pierde el beneficio del costo de la inscripción de dicha universidad.
Es obligación de “EL CLIENTE” adquirir y pagar cualquier traducción y/o certificación oficial que se le requiera.
Es obligación de “EL CLIENTE” aplicar a permisos de trabajo e internships. “EL PROVEEDOR” no garantiza la obtención de trabajo, prácticas profesionales ni promueve trabajos ilegales en el extranjero.
“EL CLIENTE” se obliga a cumplir además con los requisitos de la escuela seleccionada, así como sus políticas internas.
OCTAVA.- Hospedaje durante el programa.- Es obligación de “EL CLIENTE” avisar a “EL PROVEEDOR” alergias, enfermedades y características especiales con 30 días de anticipación de la fecha de inicio del viaje para la mejor obtención de un hospedaje.
Todo cambio de hospedaje deberá ser debidamente justificado por escrito.
Todo cambio de hospedaje se realizará en un periodo de 20 días hábiles salvo casos especiales donde esté en peligro la seguridad del estudiante.
Es obligación de “EL CLIENTE” pagar su hospedaje en tiempo y forma para poder garantizar su estancia.
Es obligación de “EL CLIENTE» cubrir cualquier deuda causada durante su estancia por concepto de llamadas por teléfono a su país y maltrato de las instalaciones.
Clientes menores de edad deberán cumplir con los horarios de llegada, así como con las actividades del programa y horas límite para dormir.
Es obligación de “EL CLIENTE” enterar a “EL PROVEEDOR” por escrito cualquier alergia a polvo, animales domésticos y tendencias alimenticias con más de 20 días de anticipación a la fecha de inicio del programa.
NOVENA.- Transportación aérea y recepción de aeropuerto.- “EL PROVEEDOR” queda eximido de la responsabilidad que conlleve la pérdida de equipaje y/o cambios en horarios determinados por la línea aérea donde el cliente compró su boleto de avión.
Para que “EL PROVEEDOR” confirme la llegada de “EL CLIENTE” y la recepción de aeropuerto, “EL CLIENTE” debe proporcionar los datos completos de itinerario por escrito una semana previa al viaje.
En caso de cambios notificados por la aerolínea en el último momento, “EL CLIENTE” deberá comunicarse a los teléfonos de emergencia proporcionados durante su entrega de documentos para solicitar una modificación en la recepción de aeropuerto. La recepción de aeropuerto es un servicio individual y cualquier persona adicional implica un incremento en el costo de dicho servicio.
DÉCIMA.- Viajes y excursiones durante el programa (únicamente aplica para Años académicos e Internados).-Cualquier viaje o excursión no organizada por el programa deberá estar sujeta bajo aprobación de los padres o tutores del estudiante menor de edad por la seguridad de “EL CLIENTE”.
“EL CLIENTE” deberá cubrir cualquier gasto adicional por viajes y excursiones.
Los papás de “EL CLIENTE” en México deberán enterar por escrito carta/mail la aprobación del viaje.
DÉCIMA PRIMERA.- Avisos de privacidad y uso de datos personales.- “EL PROVEEDOR” cuenta con el aviso de privacidad estipulado por la ley: https://www.edulynks.com/avisode-privacidad/
“EL PROVEEDOR” se reserva el uso de fotos y videos tomados durante el programa para uso exclusivo de promoción de éstos.
“EL PROVEEDOR” no divulgará información personal de “EL CLIENTE” que aplican al programa sin previa autorización de los padres, de los participantes o de “EL CLIENTE”.
Material como fotos en el campamento, testimonios y videos, “EL PROVEEDOR” se reserva el derecho a su uso exclusivo para la promoción de sus programas.
DÉCIMA SEGUNDA.- Competencia.- La Procuraduría Federal del Consumidor es competente en la vía administrativa para resolver cualquier controversia que se suscite sobre la interpretación o cumplimento del presente. Sin perjuicio de lo anterior, las partes se someten a la jurisdicción de los tribunales competentes en la ciudad de Guadalajara, Jal., México renunciando expresamente a cualquier otra jurisdicción que pudiera corresponderles, por razón de sus domicilios presentes o futuros o por cualquier otra razón.
Éste contrato fue aprobado y registrado por la Procuraduría Federal del Consumidor bajo el número – – – – – – de fecha – – – – – – -. Cualquier variación del presente contrato en perjuicio de “EL CLIENTE”, frente al contrato de adhesión registrado, se tendrá por no puesta.
Reglamento y condiciones de alojamiento
Por medio del presente documento, yo __________________________ manifiesto que tengo conocimiento sobre las condiciones del servicio de alojamiento en el extranjero (hospedaje con familia anfitriona o residencia). Características que se detallan a continuación:
- El hospedaje que EduLynks asigna a “EL CLIENTE” proviene de la cuidadosa selección de la escuela contratada en el extranjero; “EL CLIENTE” plasma en el formato de aplicación sus preferencias personales y situaciones de salud con la finalidad de tener la mejor selección de alojamiento.
- “EL CLIENTE” estará de acuerdo que sus preferencias se tomarán en cuenta en la medida de lo posible, sin embargo, solamente se podrá garantizar un hospedaje que cumpla con requisitos de salud y seguridad.
- El hospedaje es seleccionado y asignado por la institución educativa contratada en el extranjero y “EL CLIENTE” no tiene la posibilidad de elegir al anfitrión prestador de este servicio.
- El hospedaje está regulado por las instituciones educativas en el extranjero o el prestador del servicio, y “EL CLIENTE” se deberá regir por las reglas básicas de convivencia del mismo.
- “EL CLIENTE” como huésped en el servicio de alojamiento deberá cumplir horarios, reglas de seguridad y convivencia como horas de llegada, condiciones para visitas, uso de las instalaciones y de servicios adicionales, horarios de comida, entre otros.
- “EL CLIENTE” acepta cumplir con las reglas de la familia anfitriona o residencia, así como guardar las medidas de respeto y cuidad las instalaciones de alojamiento.
- “EL CLIENTE” acepta que se ajustará a las reglas de su familia anfitriona o residencia con el fin de poder garantizar su seguridad durante el programa.
- El hospedaje en el extranjero de ninguna forma obliga o garantiza vínculos emocionales y afectivos con los anfitriones.
- Viviendo en el extranjero, “EL CLIENTE” deberá estar consciente de que tendrá mayor apertura a vivir con una familia diferente, que conocerá nuevas culturas, costumbres, creencias y composición familiar que pueden diferir de las propias en su país natal, y no esperar que las características de los anfitriones sean iguales a las que tiene con su familia en México.
- La alimentación en el servicio de alojamiento es liviana, de autoservicio y está organizada por la dieta de los anfitriones.
- El servicio de alojamiento no garantiza el servicio de Wifi, en estos casos se podría solicitar con costo extra.
- El hospedaje con familias es prestado usualmente por anfitriones de clase media que viven entre 45 minutos o más de distancia en transporte público de las instituciones educativas.
- “EL CLIENTE” debe estar de acuerdo en que si su vuelo llega días antes del inicio de hospedaje, “EL PROVEEDOR” no podrá garantizar el alojamiento dichos días y en caso de obtenerlo se deberá cubrir el costo extra. La mayoría de los hospedajes en Norteamérica empieza dos días antes del primer día de clases, en Europa y Oceanía el alojamiento comienza un día previo al inicio del programa.
- “EL CLIENTE” debe ser responsable de sus objetos personales, la limpieza de su habitación y el lavado de su ropa. Luego de leer las cláusulas estipuladas en estas condiciones y características del servicio de alojamiento en el extranjero, declaro estar de acuerdo y acepto que mi proceso se rija bajo estas condiciones.